Русскоязычная Япония. Русские в Японии. (mishajp) wrote,
Русскоязычная Япония. Русские в Японии.
mishajp

Мураками заставили изменить...название поселка.

Жители японского поселка МУХОСРАНСК на Хоккайдо были весьма встревожены тем,
что герой романа МУРАКАМИ выбросил окурок...
Они боятся, что теперь всё прогрессивное человечество плохо подумает о жителях
этого Мухосранска...
Как же мог МУРАКАМИ опорочить их перед всем прогрессивным человечеством????

Представители поселка выступили с обращением к издательству и автору, в котором заявили, что 90% поселка занимают лесные угодья, и описание подобного безответственного поведения не соответствует действительности. Особое беспокойство у жителей вызвал тот факт, что новелла знаменитого автора может создать искаженный образ поселка у читателей в мире.

ТОКИО, 20 фев — РИА Новости, Ксения Нака. Администрация поселка Накатонбэцу на японском острове Хоккайдо заявила о том, что удовлетворена решением писателя Харуки Мураками изменить название места действия в своей последней новелле.

Представители поселка, население которого составляет 1900 жителей, выступили с протестом против употребления его названия в новелле Харуки Мураками "Веди мой автомобиль", посчитав таковое оскорбительным для жителей. В частности, поводом для негодования послужила фраза о брошенном на дорогу из окна машины окурке: "Наверное, в Накатонбэцу все так обычно и делают".

Главный герой новеллы, актер, путешествует на машине, наняв шофером 24-летнюю девушку родом из Накатонбэцу, и рассказывает ей историю своей жизни и отношений с умершей женой. Новелла была впервые опубликована в декабре прошлого года в журнале.

Представители поселка выступили с обращением к издательству и автору, в котором заявили, что 90% поселка занимают лесные угодья, и описание подобного безответственного поведения не соответствует действительности. Особое беспокойство у жителей вызвал тот факт, что новелла знаменитого автора может создать искаженный образ поселка у читателей в мире.

"Мне тягостно думать, что я доставил жителям поселка неприятные переживания", — цитирует ответное обращение Мураками газета "Майнити". Писатель напомнил также, что любит Хоккайдо и неоднократно переносил сюда место действия своих произведений. Он пообещал, что в случае издания новеллы в книжном варианте название поселка будет изменено на другое.

Финалом истории стало заявление от представителей поселка Накатонбэцу в четверг о том, что они удовлетворены решением автора и не намерены далее продолжать разбирательство.
Tags: мураками
Subscribe

  • Яйца на службе церкви.

    Был занят на прошлой неделе, и вчера вечером обнаружил, сколько яиц и куличей извергли на меня соц сети. Граждане-товарищи верующие и…

  • Жуткая бредятина про ислам в Японии.

    Эта жуткая бредятина из года в год кочует по всяким патриотическим сайтам. Устал отвечать, что это бред сивой кобылы. Но приведу цитату -…

  • Буддизм в Японии

    Буддизм в Японии — самая распространённая религия, охватывающая большинство населения. Буддизм в Японии неоднороден. За всю полуторатысячелетнюю…

promo mishajp november 27, 2011 01:54
Buy for 200 tokens
В ленте новостей очень редко но бывает реклама. Если вы работаете или делаете свой бизнес в Японии, то эта реклама для ВАС. Если вы продаете товары и услуги, связанные с Японией, то эта реклама для ВАС. Пишите, спрашивайте. mishajp@gmail.com
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments