Русскоязычная Япония. Русские в Японии. (mishajp) wrote,
Русскоязычная Япония. Русские в Японии.
mishajp

Category:

Праздник драконьих лодок

Похоже застряну в Китае на Праздник драконьих лодок....наступил он как-то внезапно.
Ну в смысле мои китайцы тоже распланировали поездку...НО...обаньки...и ЛОдки долбанные...

Дуань-у или Дуаньу (кит. 端午), также называемый «двойной пятёркой», так как приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю, — китайский традиционный праздник календарного цикла, приходящийся на начало лета. Его название обычно переводится как праздник драконьих лодок, по наиболее распространённому в этот день обрядово-развлекательному действу — состязанию в гребле на лодках, изображающих драконов. В этот день принято употреблять в пищу цзунцзы.

Праздник Драконьих Лодок традиционно связывают с поминовением Цюй Юаня или, по менее распространённой версии, У Цзысю.

В целом Дуань-у знаменует собой наступление летней жары и, соответственно, опасность распространения сопряжённых с нею летних заболеваний. Поэтому народной доминантой праздника стало «отведение зла», воплотившееся в местных традициях использования оберегов из полыни, картинок с изображением Чжун Куя (Zhong Kui) и прочих.

Наверное и мне придется таскать с собой Картинки КУЯ...

Традиционно в этот день особое внимание отводилось детям: им делались ожерелья и браслеты из разноцветных нитей, красивые вышитые сумки; на лбу малыша родители рисовали китайский иероглиф 王 (ван), означающий «князь»; для «самообороны от напастей» детей учили делать луки и стрелы. Этой стороне праздника уделяли особое внимание японцы.

Дуань-у имеет свои параллели в культурах других азиатских стран: Кодомо но хи, первоначально, в точном соответствии по лунному календарю — Танго но сэкку (яп. 端午の節句), — в Японии, Дано (Dano, Surit-nal) — в Корее, Доаннго (Tết Đoan Ngọ) — во Вьетнаме.

БЛИН....вот еще засада для Японцев.
Оказывается что КОДОМО НО ХИ вааще китайский праздник.
Пусть картинку на лоб наклеят на которой нарисован КУЙ.

Китайская традиция лодочных гонок, приуроченных к Дуань-у, распространилась из Гонконга и Тайваня в США и др. страны, приобретя таким образом статус вида спорта.

В КНР Дуань-у, наряду с двумя другими праздниками (День поминовения усопших и Праздник середины осени), получил статус «национального культурного наследия» только в 2006, и вошел в список официальных праздников, отмечаемых выходными днями, с 2007. До того же выполняющие праздничные обряды, приуроченные к этим дням, могли получить обвинение в распространении суеверий.
Tags: китай-япония
Subscribe

  • Смерч или Торнадо?

    Какое слово для обозначения этого природного явления более уместно в русском языке? (Татсумаки не шутко - ведь говорим же мы Тайфун, Цунами...…

  • Смерч или Торнадо?

    Кстати, почему российская пресса пишет, что в Японии Торнадо? Есть же русское слово СМЕРЧ. Пусть уж Торнадо будет в США. :) Для справки: Смерч -…

  • Ломаем язык...столица Тайланда.

    Тайский Будда смотрит на тебя как на лоха, если ты не сможешь произнести... Слушаем: Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая…

promo mishajp november 27, 2011 01:54
Buy for 200 tokens
В ленте новостей очень редко но бывает реклама. Если вы работаете или делаете свой бизнес в Японии, то эта реклама для ВАС. Если вы продаете товары и услуги, связанные с Японией, то эта реклама для ВАС. Пишите, спрашивайте. mishajp@gmail.com
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments