Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

soltse-derju

Икра морского ежа.



Черная и красная икра надежно закрепили свои позиции среди любимых деликатесов всего мира. Но гурманам всегда хочется чего-то большего, и сегодня наряду с этими видами икры популярностью пользуется икра моллюсков. Ее подают во многих ресторанах мира в качестве роскошной закуски или дополняют ею экзотические блюда.

К икре моллюсков относят икру морских ежей, каракатиц, виноградных улиток и некоторых других животных. Самой ценной считается икра каракатицы и виноградной улитки.

У морских ежей икринки очень мелкие и почти бесцветные. Эта икра практически не подвергается обаботке и подается слегка соленая вместе с пленкой.

promo mishajp november 27, 2011 01:54
Buy for 200 tokens
На нашем сайте http://www.yaponist.com а также в ленте новостей есть реклама. Она естественно нацелена на людей, либо живущих в Японии, либо интересующихся Японией. Для рекламы есть вполне определенная тематика: ВАШ БИЗНЕС как-то ДОЛЖЕН БЫТЬ СВЯЗАН С ЯПОНИЕЙ Если вы работаете или делаете свой…
soltse-derju

落語 / Ракуго

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3777878

崇徳院 (雷門花助) - "Стокуин" (Каминаримон Ханаскэ): история о любовных страданиях утонченных господ, причиняющих массу хлопот простым слугам.

饅頭こわい (桂米朝) - "Страшные мандзю" (Кацура Бейтё): одна из известнейших ракуго-историй, рассказывается во второй серии "Тигра и дракона".

まめだ (桂米朝) - "Енотик" (автор и исполнитель Кацура Бейтё): новое ракуго, действие происходит в конце эпохи Мейдзи, в Осаке, около храма Миттера, который по сей день стоит в центре города. Атмосферная осенняя сказка о мелком актере кабуки, его матери, продающей целебную мазь, и маленьком енотике, подшучивающем над людьми.

動物園 (桂米二 ) - "Зоопарк" (Кацура Ёнэдзи): новое ракуго, историю любят исполнять на английском языке перед иностранцами, если надо показать "что-то традиционно-японское, но понятное даже гайдзину".

つる (桂歌丸) - "Журавль" (Кацура Утамару): о том, почему "птица с длинной шеей" начала называться журавлем - "цуру".

貧乏神 (桂枝雀) - "Бог бедности" (автор и исполнитель - Кацура Сидзяку)

八五郎坊主 (桂枝雀) - "Монах Хатигоро" (Кацура Сидзяку): как Хатигоро, у которого нет ни дома, ни семьи, ни ремесла, решил податься в буддийские монахи

代書屋 (桂枝雀) - "Писарь" (Кацура Сидзяку): новое ракуго, неграмотный человек приходит к писарю, чтобы тот составил ему резюме.

ロボットしずかちゃん (桂枝雀) - "Робот Тихоня" (автор и исполнитель - Кацура Сидзяку): современная история, высмеивающая все эти говорящие, пищащие и пикающие электронные приборы в Японии. Исполнялась автором также на английском языке, в 1988 году вошла в переводе в учебник чтения на английском для младшеклассников New creative English.

子ほめ (桂吉朝) - "Похвала ребёнку" (Кацура Киттё): о том, как надо правильно хвалить людей, чтобы они радовались и выставляли на стол угощения.

ちりとてちん (桂南光) - "Тиритотетин" (Кацура Нанко): одна из известнейших историй на тему еды, существует одноименный сериал.

お忘れ物承り所 (桂三枝) - "Бюро находок" (автор и исполнитель - Кацура Санси): произведение одного из главных представителей авторов "нового ракуго" - историй на современные темы.

天災 (桂ざこば) - "Стихийное бедствие" (Кацура Дзакоба): смешная история с моралью - вместо того, чтобы обижаться на людей и ссориться с ними, надо вопринимать их поступки как, например, ливень, посланный небом. А с небом ведь не подерешься, на него не обидишься...

粗忽長屋 (柳家喬太郎) - "Квартал рассеянных" (Янагия Кётаро): Эдо-ракуго, история входит в 8 серию "Тигра и дракона".

初天神 (柳家喬太郎) - "Праздник у храма Тэнмангу" (Янагия Кётаро): об этих несносных детях, которые пищат "Купи, купи, купи!" и их родителях.

お菊の皿 (柳家喬太郎) - "Тарелка Окику" (Янагия Кётаро): страшилка о призраке девушки, считающей тарелки, превращенная в смешную историю.

Премьер-министр Японии назвал массовое избиение дельфинов частью национальной культуры....

Премьер-министр Японии назвал охоту на дельфинов частью национальной культуры и выразил надежду, что международное сообщество сможет отнестись к этому с пониманием. Об этом глава японского правительства заявил в интервью американскому телеканалу CNN.

"Охота на дельфинов, которая осуществляется в городе Тайдзи - древняя особенность национального рыболовства, которая уходит корнями в нашу культуру, - подчеркнул Абэ. - И мы надеемся, что вы сможете нас в этом понять". Глава японского правительства также отметил, что "в каждой стране каждого региона есть специфические особенности в образе жизни, которые передавались из поколения в поколение". "И я считаю, что эти особенности необходимо уважать", - добавил он. Синдзо Абэ также отметил, что в курсе жесткой критики, которой подвергается со стороны мирового общественности охота на дельфинов, и подчеркнул, что "сам вылов и его методы строго регулируются".

Новая волна общественного негодования по поводу охоты на дельфинов была вызвана осуждающей ремаркой нового посла США в Японии Кэролайн Кеннеди, которую та оставила в своем микроблоге в социальной сети "Твиттер" на прошлой неделе. "Я глубоко озабочена бесчеловечными убийствами дельфинов с целью рыбного промысла. Правительство США выступает против боя дельфинов", - гласила запись, сделанная Кэролайн Кеннеди. Это в очередной раз привлекло внимание общества к бою дельфинов в Японии, однако японская сторона отвергает какие-либо претензии по этому поводу, считая, что дельфины являются "важным морским ресурсом", и каждая страна "сама в праве решать, как регулировать вылов дельфинов, поскольку он не подпадает под устав Международной комиссии по промыслу китов".

Вдова Джона Леннона заступилась за дельфинов в Японии

вспомнился анекдот...
Идет Крупская по Кремлю,а навстречу ей Брежнев:
-Леонид Ильич! Вы меня не узнаете??? Я же Надежда Константиновна Крупская !!!
---Конечно знаю вас ,товарищ Крупская...И вашего мужа,товарища Крупского,то-же хорошо знаю...

Ну так вот...Не Крупская конечно и не Ленин...тьфу, Леннон...а
Американская (во как) художница и музыкант Йоко Оно написала открытое письмо в защиту дельфинов, промысел которых был на днях разрешен в японском портовом поселке Тайдзи.

Легендарная Вдова легендарного музыканта Джона Леннона, японка по происхождению и американка по призванию, призывает жителей Тайдзи отказаться от традиции, по которой раз в год на дельфинов объявляется охота: их загоняют в прибрежную пещеру, там часть забивают на мясо, а часть отпускают в море.

Посол США в Японии Кэролайн Кеннеди также назвала эту традицию бесчеловечной.
Кстати, кто не знал она дочь Джона и Жаклин Кеннеди.

Но несмотря на дочку убитого президента, и даже на выпуск Южного Парка про дельфинов...
Каждый год японские власти, разрешающие промысел дельфинов, подвергаются жесточайшей критике со стороны защитников окружающей среды.

В этом сезоне японцы убили уже 600 дельфинов...

http://youtu.be/JGepBtBCuTY



Вот думаю, японские рыбаки забили 600 дельфинов на мясо.
Может, перестать помогать Сирии и хотя бы разок накормить голодных рыбаков???
Или это для них хобби уже - мочить дельфинов?

РИА Новости. Японские рыболовы убили ради мяса 30-40 дельфинов из 250 пойманных и загнанных в бухту неподалеку от деревни Тайдзи на западе страны, сообщило агентство Рейтер.

"Рыбаки загнали часть пойманных дельфинов на мелководье и, развесив сверху кусок брезента, чтобы скрыть убийство от репортеров и телекамер, забили по меньшей мере 30 китообразных", — сообщает Рейтер. В то же время британская газета Guardian заявляет о более чем 40 убитых дельфинах.

Кроме этого 52 животных, включая детеныша редкого дельфина-альбиноса, были проданы в аквапарки.

"Их били металлическими прутьями по позвоночнику, оставляя истекать кровью, задыхаться и умирать. После четырех дней содержания в неволе, когда многие из них получили травмы, дельфины подверглись жестокому отбору, в ходе которого животных разлучили с их семьями, а затем убили", — сказала активистка природоохранной организации Sea Shepherd Мелисса Сегал (Melissa Sehgal), слова которой приводятся в сообщении агентства.

Сезон охоты на дельфинов в Японии длится с сентября по март. В этом сезоне рыбаки убили уже около 600 морских млекопитающих, сообщают экологи. Япония заявляет, что не нарушает международных норм. Так, генеральный секретарь японского правительства Ёсихидэ Суга заявил, что охота на дельфинов является одним из традиционных методов рыболовства в Японии и осуществляется в соответствии с законом.

Деревня Тайдзи стала известна всему миру после того, как бывший фотограф National Geographic Луи Психойос снял документальный фильм "Бухта". Картина в натуралистической манере рассказывает об охоте на дельфинов: ее процесс показан как кровавая бойня, в результате которой вода в бухте алеет от крови этих млекопитающих. В 2010 году лента получила высшую награду американской киноакадемии в номинации "Лучший документальный фильм".

http://youtu.be/E39WWj_RpBc

Маньчжо́у-го, Маньчжу́рия 滿洲國 — Государство Маньчжурия

Маньчжо́у-го, Маньчжу́рия (кит. 滿洲國 — Государство Маньчжурия, кит. 大滿洲帝國 — «Даманьчжоу-диго» (Великая Маньчжурская империя)), марионеточное государство (империя), образованное японской военной администрацией на оккупированной Японией территории Маньчжурии; существовало с 1 марта 1932 года по 19 августа 1945 года. Граничило с Японской империей, МНР, СССР, Мэнцзяном и Китайской Республикой.

満州国の位置

Армия Китая накануне второй мировой войны...
Если командир считает, что терпит поражение, то он переходит на сторону противника вместе со своим подразделением...

Танкушки и хайкушки

Жили у старой женщины Две рыбы Фуго. Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.

* * *

Сын серого козла жил у старой женщины. В бамбуковую рощу ушел пастись. Изменчиво всe: в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.

* * *

Вышел из тумана Месяц с лицом самурая. Обнажил меч из кармана кимоно.

* * *
Collapse )

Харуки Мураками - Танцующий Гном



Он работал на фабрике по изготовлению слонов, в ушном отделе. Производительность фабрики составляла 15 слонов в неделю. Полученную продукцию в течение двух недель тщательно проверяли, а после выпускали в джунгли...

А во сне Он встречался с танцующим гномом. Гном любил и умел танцевать...

Так случилось, что в соседнем цеху, где для слонов изготавливались ноги, работала девушка, которая ему очень нравилась. Но завоевать ее можно было только одним способом — научиться танцевать...





















Конец...

Телешоу по-японски: женщину чуть не скормили варану. Видео

http://youtu.be/kbQ3hMHz6_U


Японцы известны своей страстью к шокирующим фильмам, музыке, комиксам и телешоу. Так, в одной из программ, предназначенных, по всей видимости, для семейного просмотра, они решили устроить гонки на выживание между женщиной и комодосским вараном — самой крупной и опасной рептилией в мире, сообщает Mirror.

В ходе жестокого конкурса японка с куском мяса, привязанным к подолу ее одежды, должна была убежать от голодной рептилии. Варан, почуяв запах пищи, с дикой скоростью рванул за женщиной. Та, крича от ужаса, понеслась прочь со всех ног.

Комодосские вараны могут развивать скорость до 15 километров в час, так что шансы стать обедом у рисковой японки были весьма велики. К счастью, ей удалось скрыться от хищной рептилии. Она прибежала прямо к съемочной группе, у которой из оружия были только деревянные палки. Можно сказать, что над съемками данного телешоу работают настоящие счастливчики.