?

Log in

No account? Create an account

Япония, Токио : Новости, Культура, Работа, Бизнес... и многое другое на http://www.yaponist.com

Япония, Токио : Новости, Культура, Работа, Бизнес... и многое другое на http://www.yaponist.com

Категория: искусство

Дзюкэндо (銃剣道) — японское искусство штыкового боя. Разработано после окончания Второй мировой…
soltse-derju
mishajp
Дзюкэндо (銃剣道) — японское искусство штыкового боя. Разработано после окончания Второй мировой…

Posted by Михаил Мозжечков on 10 янв 2017, 05:11
Метки:

из Facebook

promo mishajp ноябрь 27, 2011 01:54
Buy for 200 tokens
На нашем сайте http://www.yaponist.com а также в ленте новостей есть реклама. Она естественно нацелена на людей, либо живущих в Японии, либо интересующихся Японией. Для рекламы есть вполне определенная тематика: ВАШ БИЗНЕС как-то ДОЛЖЕН БЫТЬ СВЯЗАН С ЯПОНИЕЙ Если вы работаете или делаете свой…

26 ноября на ВДНХ - ВСТРЕЧА ЛЮБИТЕЛЕЙ ЯПОНИИ. БАЙКИ и ХАЙКИ о ЯПОНИИ от Мозжечкова.
soltse-derju
mishajp


26 ноября на ВДНХ - ВСТРЕЧА ЛЮБИТЕЛЕЙ ЯПОНИИ.
в основе - БАЙКИ и ХАЙКИ о ЯПОНИИ от Мозжечкова.
Будут также и другие выступления.



Итак,
26 ноября на ВДНХ - БАЙКИ и ХАЙКИ о ЯПОНИИ от Мозжечкова.
Четверть века в стране восходящего солнца.
16:00-20:00
ВДНХ, ПАВИЛЬОН 5
Карта ниже.

В программе:
1. Нескучная презентация о жизни в Японии в стиле того что я делаю на интернет тв ВЕЧЕРНЯЯ МОСКВА
2. Другие участники от Японского культурного центра МИРАЙ и не только.
3. Ответы на вопросы.
4. Традиционные японские искусства (это не я )
4. Неофициальная часть - знакомство любителей Японии в непринужденной обстановке.
(Формат неофициальной части - принеси свою бутылочку сока или чего покрепче и плюшки к общему столу. )
Так как мы уже делаем лет 5 подряд....даже больше.

ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ...элементарно.
Напишите на mishajp@gmail.com
И укажите сколько человек придет.


-


Ну а теперь как нас найти.
ВДНХ, ПАВИЛЬОН 5
В 16 часов ждем всех, не опаздывайте.





МЕСТ МНОГО, но дайте знать на всякий случай что будете.

Mikhail Mozzhechkov

SKYPE: mikhail-mozzhechkov
Mobile. 090-6001-7310 (+81-90-6001-7310 )
Home. 03‐6338-4652 (+81-3‐6338-4652)






<input ... >


Сандзюсангэн-до (яп. 三十三間堂 Сандзю:сангэн-до:)
soltse-derju
mishajp


Сандзюсангэн-до (яп. 三十三間堂 Сандзю:сангэн-до:?) — буддийский храм в районе Хигасияма города Киото (Япония).

Храм Сандзюсангэн-до находится в киотском районе Хигасияма. Официальное название — Рэнгэо-ин (яп. 蓮華王院本堂 Храм лотосового владыки). Сандзюсангэн-до подчиняется храму Мёхо-ин, относящемуся к буддийской школе Тэндай. Храм Сандзюсангэн-до был построен в 1164 году Тайрой-но Киёмори по указанию императора Го-Сиракавы. В 1249 году уничтожен пожаром. В 1266 году был восстановлен главный зал храма. Ныне это самое длинное деревянное здание в Японии. В 1604 году здесь состоялась дуэль двух знаменитых фехтовальщиков страны — Миямото Мусаси и Ёсиоки Дэнситиро.

В храме Сандзюсангэн-до главным образом почитается святыня буддизма — бодхисаттва Авалокитешвара, или тысячерукая Каннон. Её статуя была создана скульптором Танкэем в период Камакура и входит в число Национальных сокровищ Японии. По обе стороны от большой статуи Каннон находятся 1 001 различающихся в деталях, сделанных в человеческий рост, скульптур «тысячерукой», построенные рядами от 10 до 50. 124 из этих статуй уцелели при пожаре и были взяты из первого храма, остальные изготовлены в XIII веке из японского кипариса и покрыты позолотой. Перед ними установлены 28 фигур стражей и две знаменитые статуи бога ветра Фудзина и бога грома Райдзина, также являющиеся Национальным сокровищем Японии. Статуи расположены на поднятом на высоту в 10 ступеней помосте. Во дворе храма находится каменный памятник, поставленный к 13-й годовщине смерти императора Го-Сиракава.

В январе каждого года в храме проводится «Ивовое заклинание» (яп. 柳枝のお加持 Янаги но окадзи), во премя которого верующие приходят для того, чтобы священник коснулся их головы ветвью священной ивы. Считается, что такое прикосновение исцеляет головные боли и предохраняет от них.

Сандзюсангэн-до также известен благодаря соревнованию Тосия (яп. 通し矢 То:сия, дословно «Стрелы, попадающие в цель») — знаменитому соревнованию в стрельбе из японского лука (кюдо). Оно происходило ежегодно в мае на западной веранде за храмом, длиной в 120 метров. Участники должны стрелять с южной стороны веранды к её северной части, где находится цель — платок. Здесь заседает также и жюри, фиксирующее попадания. Условия соревнований бывают различными: на 100 выстрелов; на 1 000 выстрелов; на половину или на полную длину стрельбы (то есть на 118 метров). При последнем конкурсе стрелок должен за 24 часа попасть в цель как можно большим количеством стрел. Такое соревнование продолжается с 18:00 и до вечера следующего дня. Ночью место стрельбы освещается многочисленными факелами и огнями со стороны храма; для соблюдения безопасности привлекаются пожарные части. После каждых 500 выстрелов стрелок делает небольшую паузу.

Впервые Тосия состоялась в 1606 году, и с тех пор считается одним из наиболее сложных и почётных соревнований по стрельбе — как из-за его длительности, так и из-за сложностей стрельбы на возвышенной над поверхностью земли террасе, требующей владения особыми навыками и техникой. Рекорд в стрельбе был поставлен в 1686 году 22-летним самураем Васой Дайхатиро (яп. 和佐 大八郎), выпустившим за положенное время 13 053 стрелы, из которых 8 133 поразили цель, что составляет 10 стрел в минуту. Второе место занимает самурай Хосино Кандзаэмон (яп. 星野 勘左衛門), попавший 8 000 раз 10 542 стрелами.

Эмакимоно (дословно: скатанные картины)
soltse-derju
mishajp
Фрагмент первого свитка «Тёдзю дзимбуцу гига» (ХII в.).



Эмакимоно (дословно: скатанные картины) — это рукописные свитки, сочетавшие письменное изложение того или иного события и иллюстрации. Листы бумаги (а иногда и шелка) от 20 до 50 см шириной склеивались горизонтально. К левому краю полотна прикреплялся деревянный валик. На него и наматывалось все бумажное полотно, которое в длину могло достигать 20 метров. В китайском и японском языках текст традиционно писали вертикальными столбцами, продолжая их справа налево. Поэтому эмакимоно разворачивали в левую сторону, что позво-ляло постепенно воспринимать текст и иллюстрации. С правого обреза свиток начинался, как правило, фронтисписом. Эту часть укрепляли, подклеивая с изнанки кусок шелка, который становился своеобразным чехлом свернутого эмакимоно.

Первые свитки эмаки дошли до нас из XI – XII веков, хотя и не в полном объеме, а фрагментарно. Это иллюстрированная версия «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»),карикатурное изображение зверюшек, ведущих себя по-человечески, — «Тёдзю дзимбуцу гига», «Сигисан энги» — сказка о чудесах, случившихся при закладке храма, и «Бан Дайнагон экотоба» — художественное изложение одной придворной интриги.

Документальных свидетельств о том, кто был автором этих средневековых шедевров, практи-чески не осталось. Лишь в одном случае — с «Бан Дайнагон экотоба» — можно с достаточной уверенностью назвать художника, чьей кисти принадлежал свиток. Историкам культуры пришлось немало поломать голову и над установлением хотя бы приблизительного возраста этих эмакимоно. Для этого скрупулезно оценивались детали одежды на иллюстрациях, архитектурные особенности изображенных дворцовых сооружений и храмов, дизайн мебели, стиль каллиграфии. Ведь японские художники того времени нередко «цитировали» друг друга, заимствовали сюжеты, перерисовывали изображения (или их части) с более ранних свитков других авторов, естественно, без ссылки на первоисточник. Используя различные комбинации этих «привязок» ко времени, ученые установили, например, что «Гэндзи-моногатари эмаки» (иллюстрированная рукопись «Повести о Гэндзи») появилась в первой половине XII века, возможно, в 1110 – 1120 г., «Тёдзю дзимбуцу гига» — до 1150 г., «Сигисан энги эмаки»-после 1150 года, а «Бан Дайнагон экотоба» — между 1157 и 1180 годов.

Пожалуй, наиболее грандиозным художественным проектом того времени стал выпуск «Гэндзи-моногатари эмаки». Это произошло спустя сто лет после написания самой повести. До на-шего времени сохранилось изложение лишь 13 из 54 глав книги с 20 разрозненными иллюстрациями. Остальное было утрачено. Можно предположить, что полный набор «Гэндзи-моногатари эмаки» состоял из 10 или даже 12 свитков с 80-90 рисунками.

В отличие от иллюстрированной «Повести о Гэндзи», другой шедевр того периода-«Тёдзю дзимбуцу гига», а проще «Тёдзю гига»-не имеет текста. Может быть, текстовые отрывки просто не сохранились. От этой эмаки остались лишь четыре свитка, хранящихся в киотоском храме Кодзандзи. Судя по всему, свитков было больше, но они были частично утрачены, а сохранившиеся составлены из отдельных, порой несовпадающих, кусков. Кроме того, в различных частных коллекциях сохранилось еще несколько рисунков, которые, возможно, когда-то входили в свитки. Все они карикатурно изображают животных-зайцев, лис, лягушек, обезьян, пародирующих деятельность людей-монахов и мирян. Рисунки монохромны, исполнены черной тушью. Отсутствие пояснительного текста не позволяет оценить направленность сатиры, но юмор изображенных ситуаций доступен каждому.

Традиционно авторство «Тёдзю гига» приписывают художнику Содзё Тоба, хотя большинство исследователей склоняются к тому, что картины свитка были исполнены группой рисовальщиков.


Япония - праздные вопросы....
soltse-derju
mishajp
Что для японцев означает фигура императора?

Продолжают ли японцы верить, что императорская семья имеет божественное происхождение?

Допускают ли японцы, что хризантемовый трон может занять женщина?

С чем на ваш взгляд, связаны демографические проблемы страны? Только ли с перенаселенностью, или есть другие факторы?

В России официальная столица – Москва, а Санкт-Петербург носит неофициальное звание культурной столицы. Есть ли подобное разделение в Японии, можно ли сказать, что Токио – это административный центр Японии, а Киото, - ее сердце, центр культурной жизни?

Ода Нобунага, Токугава Иэясу, Тоётоми Хидэёси, император Мэйдзи, император Хирохито – кто из этих легендарных правителей Японии сделал для страны больше всего?

Какое, на ваш взгляд, самое удивительное изобретение, придуманное японцами, и почему?

Кто из представителей разных ветвей искусства наиболее актуально представляет Японию на международной арене?

Есть ли в Японии интерес к русскому искусству?

В чем, на ваш взгляд, главный камень преткновения между Японией и Россией? Что мешает нам преодолеть многолетнее непонимание?

Есть ли у русских и японцев общие черты?

Что японцев удивляет в России?

Нужна ли Токио новая Олимпиада?

Тяжело ли японцам дается изучение русского языка?

Какие черты русских кажутся японцам странными и необычными?
Метки:

Кимоно спасет мир... Короче, принимаем поздравления.
soltse-derju
mishajp


Да, кстати, на экзамене по Кимоно моя жена получила первый уровень, вроде выше и нет.
Причем там на сотни было около 5 человек, которые показали самые крутые результаты.
И теперь типа можно еще год учиться на "Мастера Йоду" абсолютно бесплатно.
Вот думаем.
По мне так и портянки надевать - искусство.
Ну да наверное жена еще год пойдет на халяву поучиться.
Чтобы из Падавана стать Джедаем. Кимоно спасет мир...

Seijin no hi・せいじんのひ・成人の日・День совершеннолетия
mishajp

Аудио:

http://video.yandex.ru/users/mishajp/view/674/



Seijin no hi・せいじんのひ・成人の日・Coming-of-Age Day / Adult’s Day
День совершеннолетия (яп. 成人の日 сэйдзин но хи) — государственный японский праздник, который отмечается во второй понедельник января (один из «счастливых понедельников»). В этот день все японцы, которым за прошедший год исполнилось 20 лет, отмечают своё совершеннолетие.

Seijin shiki・せいじんしき・成人式・Coming-of-Age Ceremony
сэйдзин сики (яп. 成人式) — официальная церемония для новоиспечённых совершеннолетних.
На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи,
напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки.


Kimono・きもの・着物・Kimono
Кимоно́ (яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда») — традиционная одежда в Японии.
С середины XIX века считается японским «национальным костюмом».
Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша).

Читать дальше...Свернуть )

Ниндзя Дзюхаккэй: восемнадцать искусств ниндзя
mishajp
ниндзюцу

"ниндзя дзюхаккэй", или "восемнадцать искусств ниндзя", вкупе с "восемнадцатью навыками воина" составлявшими основу подготовки агента-профессионала "нинпо сандзюроккэй" (тридцать шесть искусств нинпо).

По основной и более известной версии, связанной с организацией Будзинкан, этими самыми искусствами были:

Сэйсин-теки Кьёйо (духовное развитие),
Тайдзюцу (искусство тела, рукопашный бой),
Кэндзюцу (искусство меча),
Бодзюцу (бой шестом, палкой),
Содзюцу (владение копьем),
Нагинатадзюцу (владение нагинатой),
Кусаригамадзюцу (владение кусарикамой),
Сюрикэндзюцу (метание скрытых лезвий),
Каякудзюцу (применение пороха),
Хэнсодзюцу (искусство перевоплощения),
Синоби-ири (навыки проникновения),
Бадзюцу (верховая езда),
Суй-рэн (водные тренировки),
Боряку (стратегия и тактика боя),
Читать дальше...Свернуть )
Тёхо (шпионаж),
Интон-дзюцу (маскировка по пяти стихиям),
Тэн-мон (приметы и метеорология),
Ти-мон (практическая география).

В организации Гэнбукан, возглавляемой сокэ Танемурой Сёто, рассматривается несколько другой список, в целом схожий с уже приведенным, но отличный в некоторых конкретных областях.

Сэйсин-теки Кьёйо (духовное развитие),
Нинпо тайдзюцу (искусство тела ниндзя):
Хокодзюцу (ходьба),
Сэнкодзюцу (проникновение),
Хитёдзюцу (прыжки),
Тайхэндзюцу (техники перемещения),
Муто-дори (противостояние вооруженному противнику),
Косидзюцу (воздействие на нервные центры),
Копподзюцу (ломание костей),
Дзютайдзюцу (броски и захваты),
Дакэнтайдзюцу (ударные формы),
Хадзюцу но Хо (техники разрывания);
Кэнпо / Бикэндзюцу (сражение мечом):
Дайтодзюцу (сражение большим из двух мечей),
Татидзюцу (сражение тати),
Ниндзя-тохо (сражение мечом ниндзя),
Нитодзюцу (битва двумя мечами),
Кодатидзюцу (владение коротким мечом),
Тантодзюцу (владение танто),
Сагэо-дзюцу (применение шнура из оплетки меча);
Хэнсодзюцу (искусство перевоплощения),
Содзюцу (владение копьем):
Камаяри-дзюцу (владение копьем с серповидной насадкой);
Нагинатадзюцу (владение нагинатой):
Бисэнтодзюцу (владение бисэнто);
Бодзюцу (владение шестом):
Рокусякубодзюцу (бой длинным шестом),
Ханбодзюцу/Сансякубодзюцу (бой палкой около 90 см),
Дзёдзюцу/Ёнсякубодзюцу (бой палкой около 120 см),
Сикомидзёдзюцу (сражение шестом со скрытым оружием);
Кадзюцу (искусство применения огня):
Каякудзюцу (применение пороха),
Каки (использование огненных средств),
Кусаригамадзюцу (владение кусарикамой):
Кёкэцусёгэ-дзюцу (владение кёкэцу-сёгэ);
Сюрикэндзюцу (метание скрытых лезвий):
Бо-сюрикэн (бо-сюрикэны),
Ита-сюрикэн (плоские сюрикэны),
Сэмбан-нагэ (сэмбаны - квадраты со вдавленными сторонами),
Тэппан-нагэ (стальные пластины);
Кюдзюцу (стрельба из лука):
Бусядзюцу (навыки стрельбы),
Кисядзюцу (стрельба верхом);
Суйдзюцу (искусство воды):
Суйэй (плавание),
Суйрэн (водные тренировки),
Суйки (водные приспособления);
Онгёдзюцу (навыки исчезновения):
Тэнтон-дзюппо (десять небесных способов укрытия),
Читон / Омотэ Готонпо (десять земных способов укрытия / пять внешних),
Дзинтон / Ура Готонпо (десять человеческих способов укрытия / пять внутренних);
Какуси-букидзюцу (навыки владения скрытым оружием):
Сюко (когти на внутренней части кисти),
Какутэ (кольца),
Кусарифундо (цепи с грузом),
Фукия (духовое ружье),
Тэккэн (кастет),
Нэкодэ (когти на пальцах),
Макибиси (противопехотные шипы);
Нинки (инструменты ниндзя):
Синоби-рокугу (шесть постоянных предметов),
Токи (верхолазные приспособления),
Кайки (инструменты взлома);
Ниньякудзюцу (яды и пища),
Гунряку-хэйхо (стратегии):
Тикудзё (оборона и взятие замков),
Тёхо (шпионаж),
Иннин ("темная" разведка),
Йонин ("светлая" разведка);
Тэнмон / Тимон (метеорология и география).


ХАДЗЮЦУ КУ ХО – 破術九法 – HAJUTSUKYUHO
mishajp
кто-нибудь в теме?

ХАДЗЮЦУ КУ ХО – 破術九法 – HAJUTSUKYUHO
1. Тэ ходоки – 手解き – Tehodoki
2. Тай ходоки – 体解き – Tai hodoki
3. Ойя гороси – 親殺し – Oyagoroshi
4. Ко гороси – 子殺し – Kogoroshi
5. Коси кудаки – 腰砕き – Koshikudaki

6. Хаппо кэри – 八方蹴り – Happogeri
• Сай гэри – 摧蹴 – Sai geri
• Гаисай гэри – 外摧蹴 – Gaisai geri
• Косэй гэри – 虚生蹴 – Kosei geri
• Хэнка гэри – 変蹴 – Henka geri

7. Кэри кудаки 1 – 蹴り砕き(一) – Kerikudaki 1
• Кэри но вадза 1 – 蹴の技一 – Keri no waza 1
• Кэри но вадза 2 – 蹴の技二 – Keri no waza 2
• Кэри но вадза 3 – 蹴の技三 – Keri no waza 3
• Кэри но вадза 4 – 蹴の技四 – Keri no waza 4
• Кэри но вадза 5 – 蹴の技五 – Keri no waza 5

8. Кэри кудаки 2 – 蹴り砕き(二) – Kerikudaki 2
• Кэри но вадза 1 – 蹴の技一 – Keri no waza 1
• Кэри но вадза 2 – 蹴の技二 – Keri no waza 2
• Кэри но вадза 3 – 蹴の技三 – Keri no waza 3

9. Кэн кудаки – 拳砕き– Kenkudaki
• Кэн но вадза 1 – 拳の技一 – Ken no waza 1
• Кэн но вадза 2 – 拳の技二 – Ken no waza 2
• Кэн но вадза 3 – 拳の技三 – Ken no waza 3
• Кэн но вадза 4 – 拳の技四 – Ken no waza 4
• Кэн но вадза 5 – 拳の技五 – Ken no waza 5

тот самый Великий Русский Художник - Ованес Айвазян.
mishajp
Ованес (Иван) Константинович Айвазовский родился в семье купца Константина (Геворга) и Рипсиме Айвазовских. 17 (29) июля 1817 года священник армянской церкви города Феодосии сделал запись о том, что у Константина (Геворга) Айвазовского и его жены Рипсиме родился «Ованес, сын Геворга Айвазяна». Предки Айвазовского были из галицийских армян, переселившихся в Галицию из турецкой Армении в XVIII в.



Смотрим достаточно богатую галерею работ тут:
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151770129917500.1073741907.553262499&type=1&l=228f1f41ad
Метки:

Гору Фудзи рекомендовано внести в список мирового наследия
soltse-derju
mishajp
Совет по охране памятников и достопримечательных мест ЮНЕСКО во вторник порекомендовал внести гору Фудзи в Японии в список мирового наследия при условии соблюдения определенных требований. В рекомендации совета говорится, что гора Фудзи олицетворяет древний культ поклонения горам, который является неотъемлемой частью культурной традиции Японии. В ней также сказано, что образ горы Фудзи тесно ассоциируется с гравюрами укиё-э и с другими широко известными произведениями искусства. По всей вероятности, гора Фудзи будет внесена в список мирового наследия в следующем месяце на заседании Комитета по мировому наследию ЮНЕСКО, которое пройдет в столице Камбоджи Пномпене.

Японско-русский, русско-японский словарь современного сленга и ненормативной лексики.
mishajp


Японско-русский, русско-японский словарь современного сленга и ненормативной лексики.
Автор: Сэйго Хатояма
Год издания: 2008
Язык: Русский

Данный словарь включает свыше 1500 слов и выражений.
В предлагаемом разговорном словаре все слова, словосочетания и фразы даются в буквальном,
а не художественном стиле, поэтому лицам, не достигшим 18 лет, данным пособием пользоваться не рекомендуется.
Берем тут:
http://depositfiles.com/files/rlwe4qg3q

"Большой" цирк в ТОКИО, покажите детям слона!
soltse-derju
mishajp
Вчера сходили на "Большой" цирк. Большой он только для японцев, по аналогии с Большим Театром, так билеты продавать легче. Это весьма мудрый маркетинговый ход.
Сам же цирк постоянно меняет состав, и если раньше я знал там кучу народа, меня постоянно звали на представления и даже пару раз участвовал в замечательных цирковых вечеринках, в то за последние 4 года контакта не было и я вообще никого не знаю. Но между тем, билетики халявные в этот раз на семью получил, и вот...

В этот раз место проведения уже не возле BIG DOME, где раньше ставили шатер.
Там теперь построили здание, и шатер не поставишь.
Сейчас цирк расположился на Одайба. Стадион Ариаке.
В последний раз я туда на Бокс ходил, когда Саша Бахтин девятый год подряд
выбивал японцев в легком весе как хозяйка выбивает пыльный ковер.



В холле спортивной арены:



Ну и для затравки...слоны. Снимать было запрещено, но не думаю, что этот видеоролик заменит вашим детям довольно насыщенную двухчасовую цирковую программу. Итак:



Еще были медведи (как же без них, не зря они по улицам гуляют в нерезиновой), собаки, кошки, гепарды... Лошадей не было. Помню, раньше специально лошадей для цирка держали в Японии, чтобы не возить туда-сюда. Наверное, что-то поменялось. А джигиты были классные раньше. Такая конница Буденного.




Ниндзюцу
soltse-derju
mishajp
Ниндзюцу
искусство закладки граблей на территории противника.

Народная японская поговорка:
Ниндзя на одни грабли 2 раза не наступает.
Метки:

Тортики на заказ... ну просто произведения искусства!
soltse-derju
mishajp
Вот такие мастерицы есть у нас в Токио!




Изготовление детских, праздничных, свадебных и юбилейных тортов на заказ!
http://web.me.com/leonage/
эл.адрес: leonage@me.com
тел. 080-4328-7788 с 9.00-21.00

御祝いや記念日に、オーダメイド手作りケーキをどうぞ御試しください!
詳しくは下記のホームページをご覧ください。
http://web.me.com/leonage/
e-Mail: leonage@me.com
電話番号:080-4328-7788 9.00a.m.-21.00p.m.



Чайку для рывку... (продолжение)
soltse-derju
mishajp
Начало тут: http://mishajp.livejournal.com/12697.html

Весь ритуал делится на два действия.



Первое действие

Гости (как правило, пять человек) сначала в сопровождении хозяина следуют по специальной дорожке сквозь полумрак сада. читать далее...Свернуть )

Бонсай - Банза-а-ай
soltse-derju
mishajp


Что такое бонсай? Вопреки распространенному ошибочному мнению - Бонсай – это не особый ботанический вид растения, «Бон-сай» значит – «растение на подносе» (в плошке). Почти любое дерево или куст можно превратить в бонсай, хотя японские традиционалисты ограничивают список видами: сосна/ель, можжевельник, клен, азалия/рододендрон.
читать далее...Свернуть )

Рынок Цукидзи
soltse-derju
mishajp
2 года назад туристам запретили посещать торги тунца на рынке Цукидзи,
потом разрешали, потом снова запрещали,
сейчас надо подойти до 6 утра и внутрь пустят ТОЛЬКО ПЕРВЫЕ 140 человек,
В порядке общей очереди.

А первый запрет был вот из-за этих хлопцев:

...видео убрали.
Это японская телекомпания "случайно" сняла поведение иностранцев на Цукидзи,
где они обнимали тунца, один британец сделал вид для камеры, что он лижет тушу тунца языком.
Потом два дебила запрыгивали на тележки к перевозчикам рыбы...
Короче, это были какие то неправильные пчелы... пардон, иностранцы.

Конечно, этим ребятам мало что известно о манерах поведения.
Вот из-за таких уродов на иностранцев и смотрят как на чудаков на букву М...

Таро Окамото . 岡本太郎;
soltse-derju
mishajp
Таро Окамото . 岡本太郎; род. 26 февраля 1911 г. Кавасаки — ум. 7 января 1996 г. Токио) — японский художник, один из крупнейших представителей японского авангарда и сюрреализма.

В 70-м году его "Солнечная башня" украсила международную выставку в городе Осака. Окамото редко продавал свои произведения, а незадолго до смерти подарил все наследие городу Кавасаки, уроженцем которого он был. Теперь музей насчитывает 290 работ современного классика.

"Солнечная башня" 太陽の塔(たいようのとう)


и рука художника: читать далее...Свернуть )

慈母(じぼ)観音(かんのん)菩薩(ぼさつ) Дзибо Каннон
soltse-derju
mishajp

- практически мадонна с младенцем.Это варианция Каннон, которой в основном возносят свои молитвы женщины, понятно почему. Тут и любовь и материнство.

Каннон (кит. 觀世音, Гуаньшиинь; яп. 観音, Каннон) — в японской мифологии, богиня милосердия, способная перевоплощаться. Образ Каннон попал в Японию из Китая вместе с буддийским вероучением, где имеет соответствие в богине-бодхисаттве Гуаньинь. Считалась воплощением бодхисаттвы Авалокитешвары, а также помощником будды Амитабхи. Часто изображается многорукой. Согласно буддистким поверьям, она помогает людям, появляясь в тридцати трёх (33) образах. Существует много рассказов о том, что богиня Каннон в вещем сне посылает счастье молящимся в её храме, но счастье это иногда покупается тяжёлой ценой.
Японская компания Canon, производитель копировальной и фото-техники, названа в честь этой богини.

Гейша (яп. 芸者 гэйся)
soltse-derju
mishajp
Гейша (яп. 芸者 гэйся)



Гейша (яп. 芸者 гэйся) — девушка, развлекающая своих клиентов (гостей) танцем, пением, ведением чайной церемонии, беседой, в том числе на интимные темы. Название профессии состоит из двух иероглифов: «искусство» и «человек», таким образом означая «человек искусства». Несмотря на то, что понятие «гейша» является наиболее распространенным при обозначении подобных артисток, как в японском, так и в остальных мировых языках, включая русский, в настоящее время встречаются и другие наименования для данной профессии.

Так, в области Кансай (где расположен Киото — один из крупнейших центров культуры гейш), начиная с реставрации Мэйдзи используются понятия «гэйко»(芸伎), а для начинающей гейши — понятие «майко» (舞妓). Ученицы токийских гейш называются яп. 半玉 хангёку — «полудрагоценный камень»; также имеется общее наименование яп. お酌 о-сяку — «разливающая сакэ».

Основными центрами культуры гейш являются Киото, Осака и Токио, где они впервые появились в XVII столетии. И если изначально в роли гейш выступали мужчины — актёры и музыканты театра кабуки, то позднее представителями этой профессии становились только женщины. «Золотой век» гейш пришёлся на XIX век, в те времена они были настоящими звёздами, музами для многих поэтов и художников. Тогда же и были заложены жёсткие традиции их искусства, дошедшего практически в неизменном виде до сегодняшних дней.

ДАЛЕЕ В КОММЕНТАРИЯХ.

Ушу
soltse-derju
mishajp
Ушу(дословно воинское искусство),

общее название традиционных китайских боевых искусств, чаще называемых на западе кунфу или китайским боксом.

Существует множество различных направлений, ушу, которые условно делятся на внешние (вайцзя) и внутренние (нейцзя). Внешние, или жесткие стили предполагают хорошую спортивную форму бойца и большие затраты физической энергии во время тренировок. Внутренние, или мягкие стили требуют особой сосредоточенности и пластичности.

Примером внешних стилей может служить стиль наньцюань («длинный кулак»), а внутренних – тайцзицюань («кулак великого предела»). Как полагают, для увеличения ударной силы владеющий стилем тайцзицюань создает волнообразный поток внутренней энергии («цзи»).

Отработка приемов в тайцзицюань проводятся обычно в медленном темпе и с минимальными затратами физической энергии, а боец, внимательно следя за действиями противника, находится в состоянии готовности уйти от атаки и тотчас же выполнить ответный прием. Этот прием может быть ударом, толчком, броском или болевым воздействие на суставы рук в зависимости от конкретной боевой ситуации.

Как правило, философской основой внешних стилей служит чань-буддизм, а внутренних – даосизм. Так называемые монастырские стили традиционно относятся к внешним и ведут свое начало из буддийских монастырей, один из которых – знаменитый монастырь Шаолинь (основан ок. 500 до н.э.), где сформировался стиль шаолиньцюань, повлиявший на развитие многих стилей японского каратэ.

Кобудзюцу.
soltse-derju
mishajp
Общее название боевых искусств тех школ, в которых обучают поединку с использованием «нестандартного» оружия – шестов, посохов, вееров, дубинок, сельскохозяйственного инвентаря. Последний особенно популярен на о.Окинава – родине каратэ.

Федерация кобудзюцу России существует с 1997.
Что вполне понятно.
У нас только должно быть нестандартное оружие:
- Бутылка
- Скалка
- Сковородка
- Топор
- Табуретка
- Кухонный нож.

Смерть Гитлера в картинках японских художников....
soltse-derju
mishajp

История Японии-8 Период Эдо
soltse-derju
mishajp


Период Эдо — исторический период (1603—1868) Японии, время правления клана Токугава. Начался с назначения Токугава Иэясу сёгуном в 1603 году. Завершён снятием с себя полномочий сёгуном Токугава Ёсинобу в 1868 году.

Характеризуется как время установления диктатуры Токугава, одновременно с этим переход от средневековых междоусобиц даймё к полностью контролируемой стране.

В период Эдо произошло становление японского духа, появление национальной японской идеи, развитие экономики и чиновничьего аппарата. Период Эдо — золотой век литературы и японской поэзии, Мацуо Басё является наиболее ярким представителем поэзии как периода Эдо, так и японской поэзии в целом.

В результате политики сакоку практически весь период Эдо страна находилась за железным занавесом, не ведя торговли и не сообщаясь с другими странами (редкое исключение — Китай и Голландия). Католическое христианство жестоко подавлялось (восстание на Кюсю).

Произошло смещение политического влияния от военных домов (самурайское сословие) на торговые дома (купеческое сословие). По сути страна совершила переход от феодального к капиталистическому режиму и само падение сёгуната характеризовалось политическими и экономическими, а не военными причинами. Одновременно с падением сёгуната Токугава произошло падение самой идеи сёгуната.

Культура периода Эдо

Окончательное оформление традиционной японской культуры пришлось на 17 — 19 века. В течение второй половины 17 — начала 18 века культурно-научными центрами Японии были Киото и Осака, а с конца 18 века их роль взял на себя город Эдо. Культуру времён киотские-осацкого доминирования принято называть культурой Гэнроку, а культуру периода Эдо — культурой Кассей. Оба названия происходят от названий соответствующих девизов правления Императоров.

Культура Гэнроку характеризовалась появлением иллюстрированных рассказов укиё-дзоси, описывающие повседневную жизнь жителей городов. Танец кабуки трансформировался в театральное искусство. Кукольный театр нингё-дзюрури обогатился лирическими пьесами драматурга Тикамацу Мондзаэмона. Новое развитие получила поэзия в лице Мацуо Басе. В изобразительном искусстве активно работали художники школ Рин, Кано и Тоса. Одновременно появился новый жанр гравюр укиё-е, основоположником которого стал Хисикава Моронобу. Также имело место развитие точных и естественных наук, таких как математика и агрономия.

Кроме правительственных школ для самураев действовали общественные теракоя для простолюдинов. Главными предметами были чтение, письмо, арифметика и основы конфуцианства. Конец периода Эдо сказался и ростом интереса к японской истории, чему способствовало издание «неофициальной истории Японии» Рая Санъё.