?

Log in

No account? Create an account

Япония, Токио : Новости, Культура, Работа, Бизнес... и многое другое на http://www.yaponist.com

Япония, Токио : Новости, Культура, Работа, Бизнес... и многое другое на http://www.yaponist.com

Категория: работа

Покраска, ремонт квартир. Токио и окрестности.
soltse-derju
mishajp
2

Токио и окрестности.
Студент поможет обновить ваше жилище.
Покраска, ремонт квартир.
Хороший опыт.
Обращайтесь:

https://www.facebook.com/danis.matyushenok
modniy-denis@yandex.ru

P.S.
Автор блога также с удовольствием даст положительные рекомендации:

1

promo mishajp november 27, 2011 01:54
Buy for 200 tokens
На нашем сайте http://www.yaponist.com а также в ленте новостей есть реклама. Она естественно нацелена на людей, либо живущих в Японии, либо интересующихся Японией. Для рекламы есть вполне определенная тематика: ВАШ БИЗНЕС как-то ДОЛЖЕН БЫТЬ СВЯЗАН С ЯПОНИЕЙ Если вы работаете или делаете свой…

Поздравляю себя с Днем Рождения...
soltse-derju
mishajp
...спасибо соц. сетям.
Получил кучу поздравлений, а то бы совсем забыл бы, что сегодня у меня день рождения.
Вот так. А я по работе в Испании.
Не знаю, хорошо ли плохо ли...короче встречаю в гордом одиночестве.

1

Если что
- в фейсбуке еще с удовольствием получил бы парочку поздравлений:
https://www.facebook.com/mikhail.mozzhechkov
ну чисто на сон грядущий...

С Уважением, Михаил Мозжечков
https://www.facebook.com/mikhail.mozzhechkov
http://jp.linkedin.com/in/mozzhechkov/

Интересно о Японии:
http://mishajp.livejournal.com

Русский Клуб в Токио (c) 1992
Russian Club in Tokyo (c) 1992
http://www.yaponist.com

mishajp@gmail.com
SKYPE: mikhail-mozzhechkov
Tel. 090-6001-7310 (and from abroad ) +81-90-6001-7310
Tel.(доп.) 070-1203-0090 (and from abroad ) +81-70-1203-0090
Метки:

Работа. Токио.
mishajp
Shangri-La Hotel Tokyo планирует принять в свои ряды русскоговорящих сотрудников.

Отель расположен в 40 секундах ходьбы от северного выхода станции Токио.

Вакансии имеются в отделе обслуживания (позиции консьерж и фронт-дэск) и отделе обеспечения питания (позиции бартендер, ресепшен (предпочтительно девушки), официанты). Форма трудоустройства варьируется: возможны как почасовая занятость, так и трудоустройство на полный день.

Требования к соискателям: владение японским и английским языками на бизнес уровне (advanced), опыт в сфере обслуживания приветствуется.

Адрес для отправки резюме, а так же уточняющих вопросов относительно оплаты и занятости:
recruitment.tokyo@shangri-la.com

(материал от Julia Malyshenko)

Как увольняют в японских компаниях...и что рекомендуют делать.
soltse-derju
mishajp
Японское слово “risutora” означает реструктуризацию и на первый взгляд звучит безобидно, будто бы компания переводит служащих с одних рабочих мест на другие... однако же на самом деле это выражается в том, что "компания реструктуризуется и больше не нуждается в ваших услугах..."

До 1993 года это слово РИСТОРА было неизвестно. Народ работал на компанию и был уверен, что будет работать на ту же компанию до самой пенсии. Но в 1993 году стагнация японской экономики усугубилась, и уже многие ожидали, что их могут похлопать по плечу и попросить освободить рабочее место...

28 августа один из флагманов японской индустрии, компания NEC объявила, что она сократит 10,000 сотрудников. Компании, когда-то поднявшие экономику Японии, теперь не могут устоять под гнетом дорогой иены, а также конкуренции со стороны Китая и Кореи.

Через несколько часов после объявления один из сотрудников компании в возрасте 39 лет выпрыгнул из окна. Хотя вроде бы его сокращать не планировали. "Сократился" сам, ведь если не сегодня так завтра...

Что рекомендуется делать, чтобы избежать увольнения. Ни одна компания не уволит вас сразу, если вы не дадите ей повода – например, полная некомпетенция в вопросе или нарушение рабочей этики. Если вы не дали компании повод, то она будет стараться сделать так, чтобы вы ушли по собственному желанию.

Обычно к увольнению сотрудников подталкивают при помощи кнута и пряника. Пряник - это предложить выходное пособие в размере (в среднем) около зарплаты за 2 года вперед (когда-то Митсубиси предлагали за 5 лет, но это уже в прошлом...). Также компания обещает, что поможет вам в поиске работы.

Если же вы не желаете покидать насиженное место, будет поднят вопрос о вашей проф непригодности, за которым могут последовать собеседования с топ менеджментом компании и таких собеседований может быть 10 и больше за год, постоянно компостируя вам мозги...

Как пишет японская пресса, на таких интервью вам намекнут, что вы компетентный работник, но сейчас компания борется с экономическим кризисом, а ваша компетенция скорее бы пригодилась на другом месте, и они помогут вам найти такое место... И такие собеседования идут одно за другим.

Конечно же тяжело работать в условиях, где "вас не хочут", и потому одни эксперты рекомендуют не сдаваться и идти на конфликт, другие же говорят, надо принять неизбежное.

Рекомендуется бороться до конца, пытаясь выторговать максимально возможное выходное пособие, а параллельно искать другую работу, чтобы у вас уже было предложение на момент ухода из нынешней компании.

Работа в Нагоя
soltse-derju
mishajp
Токийский Центр изучения Языков и Культуры ищет преподователя,
для которого русский язык родной, для обучения русскому языку
класса из служащих компании в центре г.Нагоя, преф.Айчи, Япония.
Подробности преподования можно обговорить с г-ном Камио,
адрес эл. почты: kamio@tclc-web.co.jp , или по телефону: 052-229 1951

TCLC is looking for a Russian native speaker to teach a 'company class'
in central Nagoya. Class details to be negotiated.
Contact Mr Kamio by email kamio@tclc-web.co.jp
or call him tel.: 052-229 1951

Один день из жизни переводчика...
soltse-derju
mishajp













Трудоустройство в Японии.
soltse-derju
mishajp
Немного статистики:

Японская молодежь испытывает серьезные проблемы с трудоустройством

Согласно исследованию, проведенному правительством Японии, все большее число выпускников японских ВУЗов не могут найти себе рабочего места с полной занятостью либо склонны бросать найденное место через непродолжительное время.

ПРИМЕР - после окончания высших учебных заведений и профессиональных училищ весной 2010 года на постоянную штатную должность
- смогли устроиться 569.000 человек.
- спустя 2 года 199.000 из них уже уволились.
- 140.000 - не смогли найти работу либо работали с неполной занятостью.

Просто очень часто спрашивают меня, как устроиться на работу в Японии и остаться тут жить.
Сложный вопрос. Тут скорее сможет ответить кто-нибудь с другим "опытом". Я сам приехал по стипендии японского правительства и 6 лет отучился, получив местные степени Магистра и Доктора. Для меня скорее стоял вопрос "пере-квалификации" при устройстве на работу.
Для себя - основных факторов выделю три:
- знания в областях физики, электроники и систем измерения
- знание японского
- знание английского
Русский пока не пригодился на основной работе...

Если Вам меньше 35 (кажется) то вы можете приехать учиться в языковую школу.
Учить японский, осматриваться, искать работу.

Опять же - почему и за какие заслуги вас наймут на работу?
- Компания, работающая с Россией и им нужен специалист по России.
- Вы гениальный инженер или программист или еще какой специалист.

Однако есть негласный ценз при приеме на работу.
Ваша зарплата должна превышать некий минимум около 250.000 иен в месяц.
Это как-бы некий (спорный) ценз против привлечения неквалифицированной рабочей силы.
Почему спорный - на грязной работе можно и больше получать.
Но еще компания должна предоставить бумаги на вашу визу, где надо объяснить,
почему они берут иностранца а не японца.
В случае уборщика мусора это объяснить сложно, в случае программиста проще.

Ну и опять же, вернемся к математической задачке выше. Грубо:
в год из университетов и техникумов выпускается 900.000 японцев
-из них 150.000 не нашли работу
- 200.000 уже потеряли.

Думаю, они теперь работают по временному найму.
Вчера меня вез молодой таксист выглядевший как бизнесмен.
Я спросил его - оказалось, работал год в инвестиционной компании, контора разорилась.
Приходится временно таксистом подрабатывать. Не хочет а что делать.

И еще - зарплата выпускника, устраивающегося на работу - около 200.000 иен в месяц.
Это ниже приведенного выше ценза.
И тогда возникает вопрос - за какие заслуги вам будут платить больше, чем японцу.
Уверен, заслуги у вас есть.

Это так, информация к размышлению, а не развернутый ответ.
Просто получил три таких вопроса за пару дней.
Думаю, тему еще затрону если интересно.

Дорожные работы в Японии.
soltse-derju
mishajp
Ну вот, вроде все при деле.
(кстати, на самом заднем плане и самый большой - дом в котором я живу...)
Красивые дорожные машины красиво крошат асфальт на маленькие кусочки.
Красиво грузят и увозят.
Даже строительную технику подобрали по цвету.



Одна проблема.
Точно на этом же месте они копали ровно месяц назад.
Тогда экскаватор был поменьше.
И наверное, вскопал хреново.
Приходится перекапывать совершенно свежий асфальт...

Гастарбайтеры :)
soltse-derju
mishajp
Метки:

Парикмахер, Токио, Сайтама
soltse-derju
mishajp

На фото дочка парикмахера, прическа естественно, авторская.

Парикмахер, Токио, Сайтама
Парикмахер-универсал, проживающий в Сайтама(Токорозава),
предлагает широкий спектр парикмахерских услуг по доступным ценам.

Тел. 080 5406 3656 Ирина.




Работа в Японии, Тояма
soltse-derju
mishajp
Вакансия: менеджер по работе с клиентами
Уровень зарплаты : обсуждается с успешным кандидатом
Место работы: префектура Тояма
Пол: не имеет значения
Гражданство: не имеет значения
График работы: ненормированный
Обязанности:
1) продажа автомобилей
читать далее...Свернуть )

Записки офисного планктона...
soltse-derju
mishajp


Завтра увижу свой новый офис. Как говорят, стол там гораздо меньше - всего 120см, против моего размаха метра на два сейчас. Это печально. НО есть и плюсы. Нам разрешили забрать наши чудесные кресла-трансформеры. Шикарные, готовые легко вместить даже европейскую задницу, с регулируемыми подлокотниками и спинкой в продуваемую сеточку, что важно в жару особенно. Лучший оффисный стул в моей жизни. Даже наверное, лучше, чем у меня дома...хотя нет... Мой дома круче. Я ведь его в свое время брал для "домашнего офиса" когда я на американскую компанию в Цукубе работал, 50 тысяч казённых выложил. Иначе жаба бы задушила.

Большой плюс - нашел маршрут, позволяющий добраться до нового офиса МЕНЬШЕ, чем за час, и только на метро. Уррааа. Там всего лишь одна пересадка (3 минуты пешком), поэтому она не сразу вылезла в интернете. Для японцев 3 минуты это неподъемный марш-бросок... или раньше просто поисковик плохо искал?

Нам выдадут новую "рабочую одежду". Я, конечно, в костюме и галстуке, но на случай посещения завода клиента у меня сейчас есть униформа нашей компании, снежно-белая с ярко-зелеными вставками. Даже надевать страшно. Ну да наша компания тут же потом в химчискту отдает. И она снова снежно-белая. Синтетика.
Ан нет...посмотрел.. хлопок 35%.

Итак, завтра "смотрины", а 1 августа пакую стол, компьютер, мобилу..и вперед.
Метки:

Тортики на заказ... ну просто произведения искусства!
soltse-derju
mishajp
Вот такие мастерицы есть у нас в Токио!




Изготовление детских, праздничных, свадебных и юбилейных тортов на заказ!
http://web.me.com/leonage/
эл.адрес: leonage@me.com
тел. 080-4328-7788 с 9.00-21.00

御祝いや記念日に、オーダメイド手作りケーキをどうぞ御試しください!
詳しくは下記のホームページをご覧ください。
http://web.me.com/leonage/
e-Mail: leonage@me.com
電話番号:080-4328-7788 9.00a.m.-21.00p.m.



Ситуация с трудовой занятостью в Японии ухудшается
soltse-derju
mishajp
В результате опроса, проведённого Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии, выяснилось, что в период с октября 2008 года, когда разразился глобальный финансовый кризис, и по март следующего года, своих рабочих мест лишились либо лишатся более 300.000 непостоянных работников.

По сравнению с данными за прошлый месяц этот прогноз увеличился на 2.200 человек.

Приблизительно 152.000 работников из этого числа - лица, командируемые агентствами по предоставлению временного персонала, а 74.000 - сезонные рабочие.

Сколько можно и нужно работать на одном рабочем месте?
soltse-derju
mishajp
Вот уже 4й год пошел в одной компании.
И продукт интересный, и зарплата хорошая, а потихоньку одолевает скука.
И зарплата почти не растет.
До сих пор регулярно менял компании раз в 2-3 года. С повышением конечно.
Засиделся... В этом году есть шанс повышения и смены обязанностей в рамках компании,
если этот шанс уплывет, вернее, если Китай для компании будет важнее Японии (что весьма вероятно), даже не знаю...
Интересно а как у Вас? Сколько лет своей жизни можно посвятить одной работе, одной компании, одному проекту?

Опрос #1632812 Сколько можно и нужно работать на одном рабочем месте?

Сколько можно и нужно работать на одном рабочем месте?

1-3 года
34(25.0%)
3-5 лет
60(44.1%)
5-10 лет
27(19.9%)
10-20 лет
2(1.5%)
всю трудовую карьеру
13(9.6%)

А сейчас Вы сколько работаете в Вашей компании?

не работаю
25(17.5%)
1-3 года
48(33.6%)
3-5 лет
31(21.7%)
5-10 лет
17(11.9%)
10 лет и более
10(7.0%)
Свой бизнес, на дядю не работаю.
12(8.4%)

Парикмахер в Токио
soltse-derju
mishajp
Парикмахер в Токио
Стрижки (мужские, женские, детские)
Укладка, мелирование, завивка и окрашивание волос
тел (Токио): 090-4381-3665


http://tokyobarber.livejournal.com/

Работа в Японии, ТОКИО
soltse-derju
mishajp


ПРИГЛАШАЕМ НА РАБОТУ
Японская компания "TSURUSANGYO" (Токио), приглашает мужчин и женщин для работы на строительный объектах.
Постоянная работа. Достойная заработная плата. Возможно предоставление жилья.
Дополнительная информация по телефону: 09087433799 Марина.
Метки:

Посольство Японии приглашает высококвалифицированного сотрудника
soltse-derju
mishajp
Посольство Японии приглашает высококвалифицированного сотрудника, готового приступить к работе в ближайщее время.

Режим работы:
полная занятость (понедельник – пятница с 9:15 до 18:00)
должностные функции:
- выполнение письменных и устных переводов с японского и на японский язык.
- внешнее сопровождение.
- и др.

Требование к квалификации кандидата:
языки
свободное владение японским языком
компьютер
программы Word, Excel
приветствуются знания иных программ
Заработная плата будет установлена в зависимости от квалификации кандидата и результатов собеседования.

Заинтересованных лиц просим направлять резюме по электронной почте ryojijp@mw.mofa.go.jp или по факсу 495-229-2598 (с указанием контактной информации).
По вопросам собеседования обращаться в консульский отдел Посольства Японии к г-ну Исимура по телефону 495-229-2520(с 9:30 до18:00).

И другие позиции тут: http://www.ru.emb-japan.go.jp/EMBASSY/INFO/vacancy.html
Метки:

ТОКИО - ищут массовку на теле-передачу днем в ЭТУ пятницу
soltse-derju
mishajp
ТОКИО - ищут массовку на передачу днем в ЭТУ пятницу
просто в зале посидеть.
дневное время и по деньгам - 3000 иен на транспортные...
зато весело

особого знания японского не надо - там только в зале сидеть
кто может - просто пишите мне напрямую mishajp@gmail.com
имя
телефон

Мы так раньше на Асасёрю помню ходили.
Правда тогда мой коммент вырезали ... я его спросил:
А если к себе в монголию сейчас поедешь - у своих монголов победишь?
Он сказал - да наврядли... Ассоциация Сумо коментарий не одобрила...
Метки:

Вакансия преподавателя русского языка в центре иностранных языков при униветситете Цукуба
soltse-derju
mishajp
http://www.flang.tsukuba.ac.jp/jobs/jobs.htm
Нужен носитель языка. Подача заявлений до 06.04.2010, начало работы с сентября.
Необходим опыт преподавания русского языка, и соответсвенно чтобы была окончена аспирантура.