Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

promo mishajp november 27, 2011 01:54
Buy for 200 tokens
На нашем сайте http://www.yaponist.com а также в ленте новостей есть реклама. Она естественно нацелена на людей, либо живущих в Японии, либо интересующихся Японией. Для рекламы есть вполне определенная тематика: ВАШ БИЗНЕС как-то ДОЛЖЕН БЫТЬ СВЯЗАН С ЯПОНИЕЙ Если вы работаете или делаете свой…
soltse-derju

Оборотень из старого храма

Оборотень из старого храма – это страшная японская сказка об одном торговце снадобьями, который оборотня перехитрил.

ОБОРОТЕНЬ ИЗ СТАРОГО ХРАМА
В давние, давние времена стоял в одной деревне старый храм. И все было бы ничего, если бы не поселился в том храме оборотень. Стали люди бояться к храму подходить: то покажется им, что ступени скрипят, а то вроде и смеется кто-то. Жуть, да и только!

Вот как-то раз собрались жители деревни в доме у старейшины, думать стали, как оборотня усмирить. И так прикидывали, и эдак, а ничего решить не могли. Кто же по собственной воле ночью в храм пойдет?

А в это самое время пришел в деревню торговец снадобьями. Звали его Тасукэ, был он молод, а потому ничего не боялся.

– Да неужели никто с оборотнем справиться не может? – пожал плечами Тасукэ. – Ладно, помогу вам – сам в храм пойду.

Дождался он ночи и в храм отправился. А осенью ночи тихие: ни звука кругом. Сидел Тасукэ в храме, сидел, скучно ему стало, он и зевнул. Да так громко! Запело эхо на всю округу, все вторит, вторит, остановиться не может.

Наконец, стихло все. Видит Тасукэ – стоит перед ним оборотень, улыбается.

– Ты кто такой? – спрашивает. – Смельчак, что ли? Один ко мне пришел?

– Конечно, один. А то с кем же? – не понял Тасукэ и снова зевнул.

Оторопел оборотень:

– Так ты что же, меня не боишься?

– Что значит бояться? – не понял Тасукэ.

– Чудак ты, да и только! – захихикал оборотень. – Все люди на свете чего-нибудь боятся. Вот ты чего боишься?

– Отстань от меня, – рассердился Тасукэ. – Не возьму в толк, о чем ты речь ведешь.

Примостился оборотень рядом с Тасукэ и объяснять принялся:

– Понимаешь, – говорит, – ты обязательно чего-нибудь бояться должен. Вот я, к примеру, оборотень. Меня все боятся, потому в храм не ходят.

– Кто ты? Оборотень? – переспросил Тасукэ. – Никогда бы не поверил!

– Да, я – оборотень, – гордо ответил тот. – Ты тоже меня должен бояться!

– Ну вот еще! – ответил Тасукэ. – Дурак я что ли тебя бояться. Уж если я чего и боюсь, то это золотых монет. Как увижу – мурашки по коже.

– Ну, я же говорил, говорил! – обрадовался оборотень. – Все на свете чего-нибудь боятся.

– Все? – не поверил Тасукэ. – И ты тоже?

– Я? – задумался оборотень. – По правде говоря, боюсь я вареных баклажанов. Запах у них противный, с ума меня сводит.

Посмотрел оборотень в окошко, заторопился.

– Светает уже, пора мне уходить, – говорит. – Приходи завтра – я тебя пугать буду!

На следующую ночь Тасукэ снова отправился в храм. Захватил он с собой большой чан с крышкой и много-много баклажанов принес. Сварил их, крышкой закрыл и ждать стал, когда оборотень пожалует.

В полночь явился оборотень. Идет, потом обливается. Присмотрелся Тасукэ получше, видит – несет оборотень большой мешок. Отдышался и говорит:

– Ну, готовься, сейчас я тебя пугать буду!

Вынул он из мешка горсть золотых монет и в Тасукэ швырнул.

– Ну что, страшно тебе? – спрашивает. – Сейчас еще страшнее будет!

Бросился Тасукэ от оборотня, бегает по храму и кричит:

– Ой, боюсь! Ах, боюсь!

Обрадовался оборотень.

– Все чего-нибудь боятся! – кричит.

Бегал Тасукэ по храму до тех пор, пока оборотень весь пол золотом не усьшал. А потом подбежал к чану, да крышку-то и открыл. Вырвался оттуда пар, и наполнился храм запахом вареных баклажанов.

Поморщился оборотень, задергался весь, а потом опрометью из храма бросился. Выбежал в сад, да за дерево схватился, глядь – и в гриб превратился, большой-пребольшой.

Обрадовались жители деревни, что от оборотня избавились. Накупили у Тасукэ в благодарность много-много трав и снадобий. А потом пошли в храм золотые монеты собирать. Смотрят – а это и не монеты вовсе. а грибочки. Так ни с чем они и ушли.

А Тасукэ дальше отправился, и везде об оборотне из старого храма рассказывал.

А что же стало с большим грибом? Он, говорят, до сих пор у храма стоит. Сначала его съесть хотели, да раздумали: может, он ядовитый, раз оборотнем раньше был?
soltse-derju

ДЕРЕВНЯ СУГИСАВА



Деревня Сугисава – это японская городская легенда о деревне, которая якобы была стерта с карт после ужасной резни. Многие жители Японии пытались отыскать эту деревню, но пока это никому не удалось.

ДЕРЕВНЯ СУГИСАВА
Согласно легенде, когда-то в горах префектуры Аомори в Японии существовала маленькая деревушка под названием Сугисава. Много лет назад один из жителей деревни спятил и зарубил всех других жителей топором, после чего покончил жизнь самоубийством.

После той ужасной резни деревня была заброшена, и её стерли со всех официальных карт. Говорят, что на руинах деревни обитают злые духи, и каждый, кто посетит этот район, никогда не вернется.

На дороге, ведущей в деревню, якобы висит знак, который гласит: «Никаких гарантий, что вошедшие сюда останутся в живых».

На входе в деревню стоят старые торийские ворота, у основания которых лежит камень, похожий на череп.

Также рассказывают, что люди, которые проходили недалеко от места, где раньше была деревня Сугисава, слышали вдалеке разговоры и смех, как будто идет фестиваль. Разговоры и смех постепенно превращаются в крики ужаса. Если продолжить слушать, то крики через какое-то время прекратятся и снова сменятся на разговоры и смех.

Разрушенные дома в деревне покрыты кровавыми пятнами, являясь красноречивым свидетельством произошедшего там трагического инцидента.

Легенда о Деревне Сугисава очень популярна в Японии, и многие поклонники оккультизма пытались найти этот район, чтобы таким образом испытать свою храбрость. Однако никто та ки не смог найти точное местонахождение деревни.

Эта городская легенда, вероятно, основана на реальных событиях, произошедших в Японии в 1938 году, и известных под названием “Резня в Цуюама”. Один молодой человек по имени Муцуо Тои, который жил в деревне под названием Камо, однажды сошел с ума и убил большое количество своих односельчан. Сначала он убил свою бабушку, отрубив ей топором голову. Затем он вырубил линию электропередач, погрузив во тьму всю деревню. Под покровом ночи он прошел через всю деревню, пробирался в дома людей и убивал всех дробовиком и японским мечом. Всего он убил 30 человек, что составляло почти половину населения деревни. Совершив это ужасное злодеяние, он покончил с собой, застрелившись. Это одно из самых ужасных массовых убийств, известных в современной истории.

soltse-derju

Сбросил ли СССР на Японию атомную бомбу или это сделали инопланетяне???

86689_image_large

Вопрос на засыпку
- Много раз в прессе было что почти 80% японских школьников думают, что мол СССР на японию бомбу сбросил
- И в учебниках как-то обычно пишут что мол на нас сбросили бомбу, а кто сбросил - инопланетяне ли, русские, из учебников не очень ясно.

Что вы думаете по этому поводу?
Может, у кого страничка из учебника есть сфотканная?
Что это за опрос и кто его делал?

Коспле́й コスプレ косупурэ, сокр. от англ. costume play — «костюмированная игра»



О точности определений (тетки с прошлого поста конечно не косплей)

Коспле́й м., скл. (яп. コスプレ косупурэ, сокр. от англ. costume play — «костюмированная игра») — форма воплощения действия, совершаемого на экране. Возник современный косплей в Японии в среде японских фанатов аниме и манги. Основными прототипами костюмированной игры являются персонажи мультфильмов, аниме, видеоигр, фильмов, комиксов, легенд и мифов. Также прототипами могут являться реально существующие персоны из мира музыки и других сфер деятельности.

Участники детально воссоздают образы, взятые за основу, делая упор на качественную проработку костюма, макияжа и дополнительных атрибутов, характерных для выбранного персонажа. Костюм демонстрируется в дефиле с максимальным отыгрышем образа. Костюмы обычно шьются самостоятельно, но могут и заказываться в ателье или покупаться готовыми (в Японии, например, бизнес производства костюмов и аксессуаров для косплея поставлен довольно широко).

Дополнительные направления — фотокосплей (образы раскрываются в серии фотоснимков) и видеокосплей (образы раскрываются в формате короткометражного видео).

"Звездные войны"- по-русски.

"Звездные войны"- по-русски.

544567_440574026060407_1001244629_n

А вот Лука небоход на самобеге тарелка летает, а умной же самовар ему в этом пособляет.

Отца своево долго искал, а нашед, мечом огневым порубал, и от того в грусть да кручину впал. Тут бы с горя аз водъки испил, да отец мне руку-то отрубил, не могу за чарку браться, видать трезву мне теперь остаться.

А сие друг ево Чубака, не то облизян, не то собака, словес не глаголет, зато рычит и воет, злодеи же его полонили, да в лед его и обратили

«Бэтман Аполло»



«Бэтман Аполло» — одиннадцатый роман Виктора Пелевина, поступивший в продажу в полночь 28 марта 2013 года...

Роман начинается с описания похорон Иштар Борисовны. Церемония проходит в Хартланде, а перед собравшимися вампирами выступают известные артисты. После концерта они садятся в автобус, который самостоятельно заводится и, потеряв управление, падает в озеро на дне Хартланда. Причину событий вызывается узнать Энлиль Маратович, сообщив о готовности к «нырянию». Рама воспринимает эти слова буквально.
Пока Энлиль ныряет за автобусом, между новой Иштар (Герой) и Рамой происходит встреча. Оказывается, что между Герой и Рамой сохранились интимные отношения, благодаря чему Рама получает высокий титул Кавалера Ночи.

После их встречи наедине появляется Энлиль, который рассказывает о причинах падения автобуса. Из его слов Рама узнает, что старый вампир «нырял» не в воду, а в лимбо — особое пространство, где можно общаться с мёртвыми. Об этом узнает и Гера. После небольших раздумий она отправляет Раму на курсы ныряльщиков, ведь лимбо — единственное место, где она может быть с Рамой в своём человеческом обличии.

ИТД ИТП...
Наконец-то аудиокнига вышла. Потому как читать это невозможно :)

Затравка:




soltse-derju

Параллельные миры

Увидев ценник на спиртное в довольно дорогом японском ресторане,
гости из России заказали сразу по несколько бутылок вино и виски в ценовом диапазоне 200-300 долларов.
Вино было шикарное. Виски ...ну да я про них писал пару лет назад.
И всё же...
Российский ценник зачастую в 2-3 раза выше японского на хорошую продукцию.
Возможно, именно так даже ресторанные цены на спиртное выглядят дешевыми для гостей из России.
Но для меня 200 долларов за вино пока что ..ну не так чтобы приемлемо.
Хотя да, заценил букет. Записал в записную книжечку.